A Balada do Velho Marinheiro

 

Balada do Velho Marinheiro - capa

 

A BALADA DO VELHO MARINHEIRO de S. T. Coleridge (1817),

edição bilingue, tradução e nota final de Alberto Pimenta.

Ilustrações a partir de cinco das gravuras de Gustave Doré para a edição de 1876 do poema.

Desenho gráfico de Rui Miguel Ribeiro

Saguão 01, 2017
72 páginas, 500 exemplares

esgotado (pvp. 12,80€)

Longo poema em sete partes de Coleridge, dos mais lidos e estudados, é cuidadosamente traduzido por Alberto Pimenta em septassílabos, por vezes desdobrados em dois com uma pausa a separá-los. As notas laterais do autor constituem comentário compassado, segunda voz ao ritmo da primeira.

A tradução reinventa a cadência e a rima do poema, num respeito raro pela escrita poética numa língua tão diversa do português.